Se está lendo isso, é porque saiu de lá... se veio até aqui, acho que poderá vir um pouco mais longe.
Ako èitaš ovo, izašao si napolje i ako si došao èak ovamo, mo
Eu queria voltar pra lá se você topar ir comigo.
Hoæeš da se vratiš i budeš moj matori?
Ele mereceu ele mereceu a culpa foi toda dele mesmo se estivessem lá se tivessem visto teriam feito o que fizemos!
Tako mu i treba. Sam si je kriv za to. Da ste bili ondje...
O cara que saiu de lá se parece com este.
Tip koji je otamo izašao izgleda ovako.
Lá se vai a minha teoria.
Faraonova groznica bila mu je afrodizijak.
Porque lá se aperta quilômetros de terra e mar.
Јер су их притискали доле километри земље и океана.
Epa, não posso te beijar, porque se beijar, pode levar para outra coisa e lá se vão mais três minutos.
Znaš što? Ne mogu te poljubiti. Jer ako te poljubim, to možda dovede do neèeg drugog, i ponovno su prošle tri minute.
Lá, se você erra, pode tentar outra vez no dia seguinte.
Ako u školi pogrešiš, možeš sutra opet da pokušaš.
Lá se foi o desafio do espaço.
Toliko o tome da nemaš prostora.
Mas até lá, se não se calar, vou passar essa fita na sua boca.
Ali do tada ako ne ušutiš, zalijepit æu ovu traku na tvoja usta.
Lá se vai a nossa carona.
Ode nam prevoz. - I Titan.
Disse que eu podia morar lá se eu cuidasse do rancho quando ele saísse para os afazeres dele.
Рекао је да могу да будем тамо, а да за узврат чувам кућу и одржавам је.
Não entraria lá se fosse você.
Da sam na tvom mestu, ne bih ulazio tamo.
Agora você tem que casar, mas lá se vai a farra
Morate se oženiti ali tu se stvar komplikuje.
Lá se vai o Canal 14, indo na direção errada.
Eno ga helikopter Kanala 14, ode u pogrešnom smeru.
E lá se encontra a oportunidade e o mistério.
И ту лежи могућност и мистерија.
Senhoras e Senhores, lá se vão as boias!
Даме и господо, скидају се мишићи!
Uma vez que saia de lá se espalhará rapidamente.
Ali kada se probije, raširiće se svuda za nekoliko dana.
Tenho um trailer lá embaixo, pode ficar lá, se quiser.
Tamo je prikolica. Možeš tamo ostati ako želiš.
Lá se vão os uniformes de Bella e esta é uma aparência totalmente nova para elas, e é quente, quente, quente.
Nemaju uniforme i ovo je potpuno novi izgled, a seksi je, veoma.
Tudo irá voar na sala de evidências, fará um grande barulho, e lá se vai seu elemento surpresa.
Kad to sve poleti u sobi s dokazima, proizvest æe paklenu buku i propast æe tvoj element iznenaðenja.
Eu só me aventuraria a ir lá... se houvesse grande necessidade.
Не бих се излагао опасности тамо, осим ако нисам у крајњој нужди.
Sei lá, se surgir negue totalmente.
Ne znam. Ako se pojavi, negiraj to u potpunosti.
Lá se vai o dia todo!
Bože, to æe da traje ceo dan.
Gostaria que estivesse lá, se puder.
Voleo bih da doðeš ako možeš.
Achei que, sei lá, se olhar para ele toda noite... não terá tanto medo ao chegar lá.
Ako ga budeš gledala svake veèeri, ondje ti neæe biti strašno.
Acha que eu a tiraria de lá se alguém mais se importasse com você?
Ako se pitaš kako sam uspeo, nikom nije bilo stalo do tebe, Kristina.
Ainda estaria lá se eu não tivesse te acertado.
Још би стајала да те нисам посекао.
Até lá, se a imprensa souber do acidente, nossas ações despencam.
A ako mediji saznaju za ovu nesreæu, deonice æe nam puæi.
Está lá se enterrando ao lado da Mãe.
Gore je na brdu, pokapa se pokraj mame.
Sei lá, se você quisesse fazer uma grana rápida, uma abdução por poltergeist não é uma má ideia.
Ako želiš da zaradiš malo para na brzinu, Otmica od strane poltergeista nije loša ideja.
Quatro pequenas balas e lá se vai o señor Bob.
Èetiri pišljiva metka i nema više senjor Boba.
Então lá se foram eles, e ela está gritando e apertando o rapaz e rindo e se divertindo.
I krenuli su, ona vrišti i pribija se uz njega. Smeju se i odlično se provode.
Nem mesmo uma onda de crescimento econômico nos fará chegar lá, se aumentar apenas o número de megaiates e de super-ricos, mas deixar o restante para trás.
Čak ni poplavni talas ekonomskog rasta nas neće dovesti do njih, ako samo poveća broj mega jahti i super bogatih i ostavi nas ostale iza sebe.
3.6534869670868s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?